ЩЕДРИК, ЩЕДРИК, ЩЕДРІВОЧКА Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати: "Вийди, вийди, господарю, Подивися на кошару, Там овечки покотились, Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати: – Вийди, вийди, господарю, Подивися на кошару, Там овечки покотились, А ягнички народились. Щедрик щедрик щедрівочка прилетіла ластівочка - найпопулярніша українська пісня на Різдво і Щедрий вечір. Повний текст Щедрика, хто написав і як Щедрик став відомим у світі - Освіта 24. Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати. Вийди, вийди, господарю, Подивися на кошару. Там овечки покотились, А ягнички народились. Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати: Вийди, вийди, господарю, Подивися на кошару, - Там овечки покотилися, А ягнички народились. Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати. Вийди, вийди, господарю, Подивися на кошару. Там овечки покотились, А ягнички народились. А якщо ви хочете заспівати “Щедрик, щедрик, щедрівочка”, текст лунає так: Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати: – Вийди, вийди, господарю, "Щедрик, щедрик, щедрівочка" - найвідоміша різдвяна пісня не тільки в Україні, а й у всьому світі. Пісня про ластівку, яка прилетіла до господарів, має понад 1000 різних інтерпретацій і "Щедрик щедрик щедрівочка – текст щедрівки. Оригінал. Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати: "Вийди, Вийди, господарю, Подивися на кошару — Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка! Стала собі щебетати, Господаря викликати: – Вийди, вийди, господарю, Подивися на кошару! Там овечки покотились І ягнички народились. Schedryk is a Ukrainian folk chant. Although “Carol of the Bells” and “Shchedryk” share the same melody, the lyrics of these two songs have nothing in common. Пісня Щедрик та її англомовна версія Carol of the Bells мають одну мелодію. Але текст англійської Carol of the Bells не є перекладом 5 жовтня 1921 року пісню «Щедрик, щедрик, щедрівочка» було вперше виконано на концерті в Карнегі- холл (Нью-Йорк, США). «Щедрик» звучав та продовжує звучати і в українських домах, і на кращих концертних майданчиках світу. Щедрівка, на основі якої композитор Микола Леонтович створив легендарну пісню, підкорила світ. Але мало хто знає Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати Ukrainian Folk - Щедрик (Shchedrik) lyrics (Ukrainian) + English translation: Shchedryk shchedryk shchedrivochka * / a little swallow flew / began twitt Слова щедрівки "Щедрик" Леоновича:Щедрик, щедрик, щедрівочка,Прилетіла ластівочка,Стала УНИАН рассказал историю написания и текст песни "Щедрик", а также собрал красивые исполнения в видео. Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка. Але не Щедриком єдиним. Читай про колядки на Різдво в Україні. А ще у Вікон є крутий Telegram та класна Instagram-сторінка. Підписуйся! Щедрик, щедрик, щедрівочка,Прилетіла ластівочка,Стала собі щебетати,Господаря викликати
Статті та новини, особисті історії, інтерв'ю з експертами.
Фото з подій, конкурс на найкращий костюм, відео з майстер-класів.